Всякий раз, когда слышишь размеренно спокойную или, напротив, взволнованную речь Каюма Мухамедхановича Мухамедханова в студенческой аудитории, невольно завидуешь молодым девушкам и юношам, кому посчастливилось учиться у него. Один из первых выпускников-отличников Семипалатинского педагогического института, Каюм Мухамедханович еще на студенческой скамье связал свою судьбу с кафедрой казахского языка и литературы, на которой он вот уже полстолетия занимается плодотворной педагогической деятельностью и по праву считается ведущим историком казахской литературы. Многое из того, что слышат студенты, не найти ни в одном вузовском учебнике: это изыскания и открытия самого Каюма Мухамедхановича, его литературоведческие концепции.

А потом он вслушивается в ответы, размышления своих учеников и сосредоточенно думает. И как знать, может, вспоминаются в такие минуты Каюму Мухамедхановичу далекие 1930-е годы, когда он вот таким же юным входил в студенческую аудиторию и слушал лекции профессоров В.Г.Совсуна, Е.С.Исмаилова, доцентов Ш.Кукумбаева, Л.М.Перелыгина, ученого-литератора, писателя З.Ж.Шашкина? А может, воспоминания уводят еще дальше — в детство, отрочество, когда в доме отца Каюма проводил репетиции своих пьес «Каракоз», «Енлик-Кебек» М.О.Ауэзов? Не там ли возник родничок глубинного интереса к фольклору родного народа, к поэзии великого Абая, который и привел его в филологию, пробудил пытливую мысль?

Уже в студенческие годы было положено начало научной деятельности Каюма Мухамедхановича. Он опубликовал серию статей о творчестве поэтов-учеников Абая под общим названием «Литературная школа Абая». Дальнейшая многолетняя плодотворная работа Каюма Мухамедхановича в этом направлении позволила ему собрать богатейший и уникальный в своем роде материал о широком круге талантливых поэтов, музыкантов, сказателей, общавшихся с Абаем, следовавших ему в творческих принципах, укрепивших традиции великого поэта и расширивших стартовую площадку для дальнейшего плодотворного развития национальной литературы. Блестяще защищенная кандидатская диссертация «Поэты абаевской поры» вышла далеко за пределы обычного исследования соискателя ученой степени, заняв основополагающее место в абаеведении и принеся Каюму Мухамедхановичу заслуженный авторитет признанного абаеведа. Академик АН КазССР М.С.Сильченко отмечал: «Работа К.Мухамедханова «Поэты абаевской поры» (на казахском языке объемом 318 страниц машинописи и приложения к ней объемом 478 страниц машинописи) является результатом и обобщением длительного и любовного собирания и исследования материала, значительно восполняющего наши представления о литературном процессе конца Х1Х-начала ХХ века».

Особенно велика заслуга К.М.Мухамедханова в области текстологии. Как известно, шедевры лирики Абая передавались при жизни поэта в  устной форме либо в рукописных списках. Отыскать неизвестные ранее произведения Абая, доказать их принадлежность перу гениального поэта казахского народа, дать научный комментарий — значит, сохранить их навечно для потомков. Труд «О текстологии произведений Абая» снискал К.Мухамедханову славу самого авторитетного абаеведа республики. Догадки, озарения, умноженные кропотливым изыскательским трудом, увенчались успехом: ученым было выявлено и записано около 40 печатных листов поэтических образцов. М.О.Ауэзов с бесконечным уважением относился к текстологической работе Каюма Мухамедханова, считая его в этой области одним из первых знатоков. Ведь многие шедевры казахской литературы были зафиксированы арабским алфавитом, правильное прочтение которого представляет особую трудность уже в силу того, что одно и то же графическое изображение буквы по-разному читается в контексте и слово получает совершенно иной смысл. Каюм Мухамедханович действительно уникальный знаток в этой области. М.О.Ауэзов подчеркивал, что Каюм Мухамедханов «провел огромную работу по сбору и публикации большого количества забытых, исчезавших трудов ряда поэтов и деятелей искусства абаевского окружения», что в его работах «много новых мыслей и выводов автора, которые могут быть использованы в последующих трудах всеми исследователями наследия Абая и его ближайших восприемников».

Одним из объектов научных интересов К.Мухамедханова является сбор и изучение архивов многих известных и неизвестных авторов, а также произведений народного творчества. Ученым обнаружены подлинные рукописи крупного, но малоизученного поэта XX века Акылбека Сабалова. Им установлено, что поэт в 1902-1915 годах издал 15 поэм и сборник стихов в г.Казани. Среди них поэмы «Тахир и Зухра», «Бозжигит», «Сорок визирей». Ценнейшая находка К.Мухамедханова включает стихи и поэмы, полную автобиографию поэта в стихах общим объемом 42800 строк и 376 тетрадных листов прозы. Обнаружены исследователем и подлинные рукописи неизвестных стихов казахского поэта Мажита Даулетбаева, и подлинные рукописи восьми неизвестных поэм поэта Ильяса Молдажанова. Особый научный интерес представляет найденный К.Мухамедхановым в последнее время рукописный список 17 стихов Абая (576 строк), записанным еще в 1884-1891 годах.

Да, Каюм Мухамедханович — страстный собиратель, спасший многие шедевры. Скольких талантливых людей казахского и других народов Востока вырвал он из плена забвения, привлек к их именам, жизни, творчеству внимание своих современников! Идут в дом Каюма Мухамедхановича письма благодарности за его подвижнический труд. Пишут маститые ученые, начинающие исследователи, просто ищущие и думающие читатели. Вот строки восторженного письма Я.Г.Гафарова, учителя средней школы №6 Тюрякурганского района Наманганской области из Узбекистана: «С большим интересом прочитал, вернее, «проглатывал» Вашу замечательную статью  «Абайнынъ биринджи китабины нешир эткен адам” — о жизни и деятельности Ильяса Бораганского. Читали вместе с учителями. И восхищались ею. Большое человеческое Вам спасибо. Вы годами пытливо искали жизненные факты, документы замечательного ученого-востоковеда, имя которого было забыто и затеряно среди архивных документов. Какая неутомимая была у Вас работа! Только упорство Ваше, желание найти и доказать жизнь неутомимого труженика Бораганского привели Вас, ученого-искателя, к благополучному исходу. Ваша находка бесценна и нужна…». Подобных писем великое множество. Они могли бы составить не один том.

Научные интересы Каюма Мухамедхановича необычайно многогранны. Так, к числу наиболее ранних работ, опубликованных в конце тридцатых годов, принадлежат работы о Николае Островском и Тарасе Шевченко. Пушкин и Лермонтов, Крылов и Чехов, М.Горький и М.Ауэзов, Саади и Хамза, Шокан Уалиханов и Сакен Сейфуллин, Габдулла Тукай и Налбандян, Арии и Дм.Фурманов, Вс. Иванов — вот далеко не полный перечень имен писателей, ставших объектом научной работы К.Мухамедханова. Это ли не свидетельство энциклопедизма мышления и глубины интернационалистского духа исследователя!

Ученый и педагог нашли гармоническое сочетание в Каюме Мухамедхановиче. Его исследования — принадлежность не только сугубо научной сферы, они впрямую адресованы школе, вузу. В программы общеобразовательных школ и вузов вошло творчество всех поэтов абаевского окружения, нашедших литературоведческую интерпретацию К.Мухамедханова. В школьные и вузовские хрестоматии, во многие сборники вошли тексты по рукописям ученого: поэмы Акылбая Кунанбаева «Дагестан» и «Зулус», Магауии Кунанбаева «Медгат-Касым” и «Енлик-Кебек», Асета Найманбаева «Салиха-Самен» и другие.

Талант и высокая культура, тонкое чутье художника, прекрасное знание изображаемого присуще всему, что создано Каюмом Мухамедхановым-писателем. Остается только сожалеть, что до сих пор художественное творчество его не издано отдельной книгой и не переведено (за редким исключением) на русский язык, чтобы стать достоянием широкого круга читателей.

На все хватает сил у этого удивительного человека, он равно талантлив во всем, что делает, и труд его по заслугам отмечен. Президиум Верховного Совета Казахской ССР наградил Каюма Мухамедханова Почетной грамотой Верховного Совета Казахской ССР.

Позади — долгий, тернистый и счастливый путь. А сколько замыслов у неутомимого труженика! И монография о поэтах абаевского окружения, и собрание сочинений поэтов-учеников Абая, и книга воспоминаний — есть что сказать людям так щедро одаренному человеку, прошедшему такой насыщенный путь и многое постигшему в жизни. Но Каюм Мухамедханович не спешит с публикациями. Как ученый он чрезмерно требователен к себе, ему нужно выверить каждое слово, каждую букву, каждый факт, прежде чем обнародовать свои мысли. Ну что ж, это тоже урок, урок высокого чувства гражданской ответственности и великого творческого подвижничества.

70 лет — это мудрый и зрелый возраст человека и художника. И мы уверены в том, что лучшие книги, глубокие исследования, педагогические удачи Каюма Мухамедхановича — еще впереди.

А в день юбилея так хочется произнести слово гордости и искреннего уважения, признательности за такую кипучую, плодотворную деятельность, за драгоценную человеческую черту — щедро дарить свой талант людям, талант педагога, талант ученого, талант художника, талант гражданина.

…Вот входит он в свое семидесятилетие — Человек, написавший тысячи страниц, передавший свои знания тысячам педагогов, вырастивший десятерых детей, проживший достойную жизнь, и мы с низким поклоном говорим ему:

«Дорогой, уважаемый Каюм-ага! Пусть бесконечно продолжится караван Ваших дней! Пусть каждый рассвет для Вас начинается бодрой нотой творчества — творчества души, творчества мысли! Спасибо, что Вы есть рядом с нами!”

 

                                                                             Л. И. Одынец-Троицкая, литературовед, доцент

Одынец-Троицкая Л.И. Щедрый талант / Слово о Каюме. Сб. воспоминаний – Астана: Фолиант, 2006. – 376с. – с.112-117